Команда
Не знайшли тут свого викладача? Не хвилюйтеся, ми додамо інформацію найближчим часом.
Вікторія Вовкодав – Кліент менеджер
Освіта:
2016 – 2020 р. - Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького.
Спеціальність: українська філологія.
Привіт, мене звати Віка.
Всю свою ранню юність займалась спортом , а саме волейболом. Кожного разу мій рівень підвищувався з шкільної команди до збірної району, а потім і універитету. Цей спортивний азарт, трішки повпливав на моє бачення світу. У спорті , як і у вивченні іноземних мов буває успіх, а буває й розчарування, поразки, падіння. Не бійтеся йти і вдосконалювати свою іноземну мову, не бійтеся робити помилки у вимові та граматиці. Викладачі HiSchool компетентні у своїй праці та завжди допоможуть у вивченні обраної тобою мови (перевірила особисто). Моя порада для вас: « Після падінь – підіймайтеся, і йдіть вперед. Підвищуйте свій рівень знань іноземних мов, і ви будете самою щасливою людиною тому, що після цього відкривається зовсім інший світ». Я буду вашим другом, якому ви зможете розказати все, що вас турбує щодо навчання. Ми будемо разом долати труднощі заради досягнення потрібного результату. Я відкрита до спілкування і завжди готова з вами спілкуватися.
Освіта:
2016 – 2020 р. - Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького.
Спеціальність: українська філологія.
Привіт, мене звати Віка.
Всю свою ранню юність займалась спортом , а саме волейболом. Кожного разу мій рівень підвищувався з шкільної команди до збірної району, а потім і універитету. Цей спортивний азарт, трішки повпливав на моє бачення світу. У спорті , як і у вивченні іноземних мов буває успіх, а буває й розчарування, поразки, падіння. Не бійтеся йти і вдосконалювати свою іноземну мову, не бійтеся робити помилки у вимові та граматиці. Викладачі HiSchool компетентні у своїй праці та завжди допоможуть у вивченні обраної тобою мови (перевірила особисто). Моя порада для вас: « Після падінь – підіймайтеся, і йдіть вперед. Підвищуйте свій рівень знань іноземних мов, і ви будете самою щасливою людиною тому, що після цього відкривається зовсім інший світ». Я буду вашим другом, якому ви зможете розказати все, що вас турбує щодо навчання. Ми будемо разом долати труднощі заради досягнення потрібного результату. Я відкрита до спілкування і завжди готова з вами спілкуватися.
Веремій Анастасія
2014-2018 – Черкаський державний технологічний університет, лінгвістичний факультет, філологія: Романо-германські мови та літератури
2018-2020 – магістратура, факультет гуманітарних технологій, філологія: Германські мови та літератури (переклад включно)
З дитинства мріяла пов’язати своє життя з мовами, коли вперше почула про таку професію, як перекладач. У школі уроки англійської ніколи не пропускала. Коли постав вибір, куди йти після школи, яку обрати професію - довго не думала і вирішила стати перекладачем. Але, оскільки я не шукаю легких шляхів, при вступі обрала першою не англійську мову, яку вивчала з першого класу, а німецьку. Це був певний виклик для мене і з’явився «спортивний інтерес». З першого курсу я полюбила цю мову! Вже на п’ятому курсі вирішила спробувати себе у викладанні й зрозуміла, що це для мене теж певний виклик, який я з радістю приймаю!
2014-2018 – Черкаський державний технологічний університет, лінгвістичний факультет, філологія: Романо-германські мови та літератури
2018-2020 – магістратура, факультет гуманітарних технологій, філологія: Германські мови та літератури (переклад включно)
З дитинства мріяла пов’язати своє життя з мовами, коли вперше почула про таку професію, як перекладач. У школі уроки англійської ніколи не пропускала. Коли постав вибір, куди йти після школи, яку обрати професію - довго не думала і вирішила стати перекладачем. Але, оскільки я не шукаю легких шляхів, при вступі обрала першою не англійську мову, яку вивчала з першого класу, а німецьку. Це був певний виклик для мене і з’явився «спортивний інтерес». З першого курсу я полюбила цю мову! Вже на п’ятому курсі вирішила спробувати себе у викладанні й зрозуміла, що це для мене теж певний виклик, який я з радістю приймаю!
Вікторія Береза – менеджер по роботі з клієнтами, HR
Освіта
1994-1999 ЧНУ ім. Б Хмельницького, факультет англійської, німецької мов та зарубіжної літератури.
2000 Oxford House College підвищення рівня розмовної англійської мови
2001-2004 Universität Duisburg-Essen , факультет- англістика, германістика та психологія
2007-2008 ЧНУ ім. Б. Хмельницького, магістратура, педагогіка вищої школи
2016-2019 ЧНУ ім. Б. Хмельницького, аспірантура, соціальна педагогіка та психологія
Додаткова інформація
Дуже рада тому, що вивчала досконало іноземні мови, оскільки завдяки цьому для мене відкривалося безліч можливостей у житті – навчання, подорожі, знайомство з новими людьми. Але попрацювавши деякий час у школі зрозуміла, що не вистачає досвіду спілкування з дітьми, тому почала вивчати педагогіку та психологію. Нині я, користуючись усіма знаннями та досвідом, із задоволенням та легкістю створюю позитивний клімат у колективі. Маю активну життєву позицію, ініціативу, креативність, здатність до нестандартних рішень, використовуючи творчі здібності.
Відповідальність, уважність та стресостійкість допомагають мені у роботі з клієнтами та керуванні персоналом. Разом із ними ми навчаємось та самовдосконалюємося.
1994-1999 ЧНУ ім. Б Хмельницького, факультет англійської, німецької мов та зарубіжної літератури.
2000 Oxford House College підвищення рівня розмовної англійської мови
2001-2004 Universität Duisburg-Essen , факультет- англістика, германістика та психологія
2007-2008 ЧНУ ім. Б. Хмельницького, магістратура, педагогіка вищої школи
2016-2019 ЧНУ ім. Б. Хмельницького, аспірантура, соціальна педагогіка та психологія
Додаткова інформація
Дуже рада тому, що вивчала досконало іноземні мови, оскільки завдяки цьому для мене відкривалося безліч можливостей у житті – навчання, подорожі, знайомство з новими людьми. Але попрацювавши деякий час у школі зрозуміла, що не вистачає досвіду спілкування з дітьми, тому почала вивчати педагогіку та психологію. Нині я, користуючись усіма знаннями та досвідом, із задоволенням та легкістю створюю позитивний клімат у колективі. Маю активну життєву позицію, ініціативу, креативність, здатність до нестандартних рішень, використовуючи творчі здібності.
Відповідальність, уважність та стресостійкість допомагають мені у роботі з клієнтами та керуванні персоналом. Разом із ними ми навчаємось та самовдосконалюємося.
Наталія Демчишин – викладач польської мови, керівник навчальних
програм
2012-2017 рр. – Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького (диплом з відзнакою). Професійна кваліфікація Філолог. Перекладач польської і російської мов.
2015 р. – Сертифікат про проходження курсів у польській мовній школі для іноземців POLLANDO в м. Бявисток.
2019 р. – Сертифікат про проходження семінару для викладачів польської мови як іноземної, організованого польською мовною школою GLOSSA. Додаткова інформація.
Мене звуть Наталія. Я викладач і перекладач польської мови. Закінчила Черкаський Національний Університет ім. Б. Хмельницького. Здобула ступінь магістра та маю диплом з відзнакою на спеціальності філологія, польський та російський переклад. Пройшла курси у літній школі польської мови і культури для іноземців, а також брала участь у семінарах для викладачів польської мови. Вільно володію українською, польською, російською мовами. Гарантую індивідуальний підхід до кожного учня. На уроках застосовую сучасні методики викладання. Займаюсь професійним перекладом з/на польську мову. Маю досвід викладання польської мови дошкільнятам, школярам, студентам та дорослим. Готую до співбеіди на Карту Поляка, допоможу вивчити мову для вступу у ВНЗ Польщі, для роботи і просто для себе. Щодо особистих якостей, я: комунікабельна, пунктуальна, відповідальна, цілеспрямована, уважна і допоможу тобі здобути знання. Не бійся прийти. Зроби перший крок і пізнай щось нове для себе. Я в тебе вірю.
Zawsze miej wiarę w siebie. Wszystkie nasze marzenia mogą stać się rzeczywistością.
2012-2017 рр. – Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького (диплом з відзнакою). Професійна кваліфікація Філолог. Перекладач польської і російської мов.
2015 р. – Сертифікат про проходження курсів у польській мовній школі для іноземців POLLANDO в м. Бявисток.
2019 р. – Сертифікат про проходження семінару для викладачів польської мови як іноземної, організованого польською мовною школою GLOSSA. Додаткова інформація.
Мене звуть Наталія. Я викладач і перекладач польської мови. Закінчила Черкаський Національний Університет ім. Б. Хмельницького. Здобула ступінь магістра та маю диплом з відзнакою на спеціальності філологія, польський та російський переклад. Пройшла курси у літній школі польської мови і культури для іноземців, а також брала участь у семінарах для викладачів польської мови. Вільно володію українською, польською, російською мовами. Гарантую індивідуальний підхід до кожного учня. На уроках застосовую сучасні методики викладання. Займаюсь професійним перекладом з/на польську мову. Маю досвід викладання польської мови дошкільнятам, школярам, студентам та дорослим. Готую до співбеіди на Карту Поляка, допоможу вивчити мову для вступу у ВНЗ Польщі, для роботи і просто для себе. Щодо особистих якостей, я: комунікабельна, пунктуальна, відповідальна, цілеспрямована, уважна і допоможу тобі здобути знання. Не бійся прийти. Зроби перший крок і пізнай щось нове для себе. Я в тебе вірю.
Zawsze miej wiarę w siebie. Wszystkie nasze marzenia mogą stać się rzeczywistością.
Анна Крижевська – викладач англійської мови
Привіт усім, хто хоче вільно, легко і головне правильно розмовляти, писати та думати англійською мовою! Мене звати Аня і я займаюся професійним викладанням англійської мови ось уже майже 4 роки. Мій рівень володіння мови – C1. Працюю за сучасними посібниками та програмами в таких напрямках, як: розмовна англійська, англійська професійного спрямування (IT; Law; Business), підготовка до іспитів (серед них на магістратуру, до ЗНО, IELTS та інших) та співбесід. Заняття проводяться як індивідуально, так і у мікро- групах (4-6 осіб) залежно від потреб та побажань учня. На занятті створюю дружні умови, намагаюся передати власну любов до англійської усім своїм вихованцям. Завжди піду на зустріч, аби вивчення мови було максимально комфортним та інформативним.
До зустрічі на заняттях!
Привіт усім, хто хоче вільно, легко і головне правильно розмовляти, писати та думати англійською мовою! Мене звати Аня і я займаюся професійним викладанням англійської мови ось уже майже 4 роки. Мій рівень володіння мови – C1. Працюю за сучасними посібниками та програмами в таких напрямках, як: розмовна англійська, англійська професійного спрямування (IT; Law; Business), підготовка до іспитів (серед них на магістратуру, до ЗНО, IELTS та інших) та співбесід. Заняття проводяться як індивідуально, так і у мікро- групах (4-6 осіб) залежно від потреб та побажань учня. На занятті створюю дружні умови, намагаюся передати власну любов до англійської усім своїм вихованцям. Завжди піду на зустріч, аби вивчення мови було максимально комфортним та інформативним.
До зустрічі на заняттях!
Марина Побережна – керівник школи HiSchool
2017-2019 – Постійний учасник семінарів для викладачів польської мови як іноземної від GLOSSA
2012-2017 – Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького (магістр з відзнакою). Професійна кваліфікація Філолог. Перекладач польської та російської мов. Вчитель польської та російської мов.
Все починалося з одного кабінету та однієї людини в ролі викладача та адміністратора одночасно. Всього за три роки ми виросли у шість! разів та не плануємо зупинятися! Про нас знають, нас рекомендують, з нами хочуть працювати. У нас сильна команда та спільна мета: давати якісні знання та довести тобі, що ти зможеш вивчити будь-яку мову!
2017-2019 – Постійний учасник семінарів для викладачів польської мови як іноземної від GLOSSA
2012-2017 – Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького (магістр з відзнакою). Професійна кваліфікація Філолог. Перекладач польської та російської мов. Вчитель польської та російської мов.
Все починалося з одного кабінету та однієї людини в ролі викладача та адміністратора одночасно. Всього за три роки ми виросли у шість! разів та не плануємо зупинятися! Про нас знають, нас рекомендують, з нами хочуть працювати. У нас сильна команда та спільна мета: давати якісні знання та довести тобі, що ти зможеш вивчити будь-яку мову!
Стефанія Грановська – викладач польської мови
Освіта
2015-2019 Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького
Перекладач слов`янських мов, викладач польської та російської мов 2017 Akademia Humanistyczna im. Aleksandra Giesztora, Pułtusk, Polska, Dyplom (poziom zaawansowany). Академія гуманітарних наук ім. Олександра Гейштора, Пултуск, Польща, Диплом (рівень С1)
2018 Katolicki Uniwersytet lubelski Jana Pawła II, Lublin, Polska, 2018 Dyplom (poziom zaawansowany). Люблінський католицький університет Яна Павла ІІ, Люблін, Польща, Диплом (рівень С1)
2018 курс "Методика викладання польської мови", Люблін
2018 методичний курс "Навчання польської мови як іноземної в Україні", Черкаси
Привіт, мене звуть Стефанія. Мерщій хапайся за мою руку і нумо простувати шляхом різних цікавинок, веселощів та успіхів, що ведуть прямісінько до знань! Звісно, на практиці не все так безхмарно. Але я тут – щоб пояснити, навчити та допомогти подолати труднощі. Я обожнюю проводити заняття в групах – створювати веселу та теплу атмосферу. Важливо знаходити до кожного свій підхід. Вважаю, що вивчення мови обов`язково повинно приносити не тільки користь, а й задоволення.
2015-2019 Черкаський національний університет імені Богдана Хмельницького
Перекладач слов`янських мов, викладач польської та російської мов 2017 Akademia Humanistyczna im. Aleksandra Giesztora, Pułtusk, Polska, Dyplom (poziom zaawansowany). Академія гуманітарних наук ім. Олександра Гейштора, Пултуск, Польща, Диплом (рівень С1)
2018 Katolicki Uniwersytet lubelski Jana Pawła II, Lublin, Polska, 2018 Dyplom (poziom zaawansowany). Люблінський католицький університет Яна Павла ІІ, Люблін, Польща, Диплом (рівень С1)
2018 курс "Методика викладання польської мови", Люблін
2018 методичний курс "Навчання польської мови як іноземної в Україні", Черкаси
Привіт, мене звуть Стефанія. Мерщій хапайся за мою руку і нумо простувати шляхом різних цікавинок, веселощів та успіхів, що ведуть прямісінько до знань! Звісно, на практиці не все так безхмарно. Але я тут – щоб пояснити, навчити та допомогти подолати труднощі. Я обожнюю проводити заняття в групах – створювати веселу та теплу атмосферу. Важливо знаходити до кожного свій підхід. Вважаю, що вивчення мови обов`язково повинно приносити не тільки користь, а й задоволення.